Written after Putin began his long war on Ukraine but before the 2022 invasion. I wish it had appeared under better circumstances.
Links to donate to Ukraine here.
Written after Putin began his long war on Ukraine but before the 2022 invasion. I wish it had appeared under better circumstances.
Links to donate to Ukraine here.
I’ve got a new translation up at Meduza, “Monitoring for middlemen,” by Dmitry Kuznets, about new bank transfer regulations in Russia and how they interact with Putin’s crackdown on so-called “undesirable organizations.”
This one’s an interview with a Russian journalist who was arrested while covering the ongoing Belarusian protests. Read it here.
My translation of Marina Tsvetaeva’s play Fortune is out in the world in the new issue of Cardinal Points, available in print here! The Kindle edition is coming soon (EDIT: the Kindle edition is here!).
You also get a wealth of prose and poetry, translated and original, by a bunch of really talented people!
…that my translation of Marina Tsvetaeva’s play Fortune (the original of which I reviewed in this post) will be published this October in Cardinal Points, Volume 8. This is the literary journal of the Brown University Slavic Department.
I’d like to thank my patrons on Patreon, my bilingual beta readers Anatoly Belilovsky and Eugenia Bronfman, my Russian teachers at Georgetown, Erik of XIX век who publicized the translation in its earliest days, and the editor of Cardinal Points, Boris Dralyuk (bdralyuk on WordPress). It wouldn’t have been possible without you all!